The World Cinema Project (WCP) preserves and restores neglected films from around the world. To date, 65 films from Africa, Asia, Eastern Europe, Central America, South America, and the Middle East have been restored, preserved and exhibited for a global audience. The WCP also supports educational programs, including Restoration Film Schools; intensive, results-oriented workshops allowing students and professionals worldwide to learn the art and science of film restoration and preservation. All WCP titles are available for exhibition rental by clicking "Book This Film."


Prev 3456 Next
CÔTE D'IVOIRE | 1969

LA FEMME AU COUTEAU

WOMAN WITH THE KNIFE, THE

Director: Timité Bassori

WRITTEN BY: Timité Bassori

EDITING: Guy Ferrant

DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: Ivan Baguinoff

STARRING: Timité Bassori, Danielle Alloh, Emmanuel Diaman, Tim Sory, Marie Vieyra

COUNTRY OF PRODUCTION: Côte d'Ivoire

LANGUAGE: French with English subtitles

COLOR INFO: Black and White

RUNNING TIME: 77 minutes

PRODUCTION COMPANY: Société Ivoirienne de Cinéma

Restored in 2019 by Cineteca di Bologna/L’Immagine Ritrovata and The Film Foundation’s World Cinema Project. Funding provided by the Hobson/Lucas Family Foundation.

This restoration is part of the African Film Heritage Project, created by The Film Foundation, FEPACI and UNESCO – in collaboration with Cineteca di Bologna – to help locate, restore, and disseminate African cinema.


NOTES ON THE RESTORATION:

The 4K restoration of La femme au couteau was made from the 35mm original camera and sound negatives. The original camera negative was damaged by mold, dirt, and scratches, and therefore required an extensive amount of digital restoration. Director Timité Bassori supervised the picture grading.


CUBA | 1968

MEMORIES OF UNDERDEVELOPMENT

MEMORIAS DEL SUBDESARROLLO

Director: Tomás Gutiérrez Alea

WRITTEN BY: Tomás Gutiérrez Alea

EDITING: Nelson Rodríguez

DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: Ramón F. Suárez

PRODUCER: Miguel Mendoza

STARRING: Sergio Corrieri (Sergio Carmona Mendoyo), Daisy Granados (Elena), Eslinda Núñez (Noemi), Omar Valdés (Pablo), René de la Cruz (Elena’s brother)

COUNTRY OF PRODUCTION: Cuba

LANGUAGE: Castilian with English an French subtitles

COLOR INFO: Black and White

RUNNING TIME: 97 minutes

PRODUCTION COMPANY: Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematograficos (ICAIC)

PRODUCER: Miguel Mendoza

Restored by Cineteca di Bologna at L’Immagine Ritrovata laboratory in association with Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC). Restoration funded by The George Lucas Family Foundation and The Film Foundation’s World Cinema Project.
 

I remember it as if it were yesterday. The film begins. A dizzying sound of drumbeats invades the movie theatre. Pulsating bodies take the screen. Dozens, hundreds of people, mostly blacks and mestizos, are dancing. Everything is movement and ecstasy. All of a sudden, gunshots ring out. A man lies on the ground - a lifeless body. Surrounding him, the deafening music and the rhythm continue. The beat is frenzied. The camera travels from face to face in the crowd until it stops at a young black woman. The frame freezes on her trance-lit face. 

Thus begins Memorias del subdesarrollo, and watching it was like a shock to me. The film navigated between different states - fiction and documentary, past and present, Africa and Europe. The dialectic narrative took the form of a collage, crafted with an uncommon conceptual and cinematographic rigor. Scenes from newsreels, historical fragments and magazine headlines mixed and collided. In Memorias del subdesarrollo, Alea proved that filmic precision and radical experimentation could go hand in hand. Nothing was random. Each image echoing in the following image, the whole greater than the sum of its parts. Until then, having spent part of my childhood in Europe, I had a better knowledge of Italian neorealism and the French new wave than I did of the cinematic currents in Latin America. I admired Rossellini and Visconti and the early films of Godard and Truffaut - and with good reason. On taking the camera to the streets and showing the faces and lives of ordinary people, the neorealists and the directors of the nouvelle vague had fomented a true ethical and aesthetic revolution in films. 

But Memorias del subdesarrollo carried with it something more. A point of view that was vigorous, original and, more importantly, pertained directly to us, Latin Americans. It was like a reverse angle - one that seemed more resonant to me than that which was prevalent in other latitudes.

- Walter Salles

 

I remember that soon after the Revolution, everybody (and I mean everybody) thought that our island could be transformed, from one moment to the next, into a sort of Switzerland of the Caribbean. We had everything we needed: the people, the weapons, the enthusiasm, and the opportunity to re-build our country from scratch. Only later did we understand that we were basically a farming country, that industrialization would take more time than we had hoped, and that our island was small, poor and underdeveloped. All of a sudden, everything that had once seemed within arm’s reach was further and further away. The new reality is a radical one. We don’t just need a new economy, new politics, a new society. We need a new way of thinking, and this will take longer. For now, we have to accept who we are and keep fighting, which brings me back to the concept of underdevelopment, but this time, of a moral and aesthetic nature. 

Every day, to build our society, we have to confront the type of people we despise: those who think they are the only custodians of the Revolution, who believe only they know socialist morality, and who have institutionalized mediocrity and provincialism. The bureaucrats, with or without a desk, who talk to our people as one does with children, telling us what to show them, how to address them. And since these bureaucrats believe that our people are not ready to know the whole truth, they are ashamed of them, and suffer from a national inferiority complex. I hope, with my film, to annoy, provoke and upset all of them.

- Tomás Gutiérrez Alea


NOTES ON THE RESTORATION:

The restoration of Memorias del Subdesarrollo was made possible through the use of the original camera and sound negative and a vintage duplicate positive provided and preserved by ICAIC.

The camera negative is affected overall by advanced vinegar syndrome – in particular where the duplicate negatives of archival footage are edited into the film – causing a consistent ‘halo’ on the image. Most of reel 3 was irreversibly crystallized and half of reel 4 was badly compromised by decay. The duplicate element was used to replace the image in those portions. The camera negative was scanned at 4K, using wet-gate only for the most problematic sections.

The dual bilateral variable area sound negative showed a poor photographic definition, resulting in a harsh and raspy sound, with noticeable image spread distortion. Scratches, dirt and dust on the emulsion caused heavy crackles and clicks during reproduction. Sound restoration was able to reduce these issues considerably.


INDIA | 1948

KALPANA

Director: Uday Shankar

WRITTEN BY: Uday Shankar, Amritlal Nagar

EDITING: N.K. Gopal

DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: K. Ramnoth

FROM: National Film Archive of India

STARRING: Uday Shankar (Udayan & Writer), Amala Uday Shankar (Uma), Lakhmt Kanta (Kamini), Dr. G.V. Subbarao (Drawing Master), Brijo Behari Banerji (Uma’s Father)

COUNTRY OF PRODUCTION: India

LANGUAGE: Hindi

COLOR INFO: Black and White

RUNNING TIME: 155 minutes

PRODUCTION COMPANY: Uday Shankar Production

SET DESIGNER: K.R. Sharma

Restored in 2008 by Cineteca di Bologna/L’Immagine Ritrovata, in association with The Film Foundation’s World Cinema Project, the family of Uday Shankar, the National Film Archive of India, and Dungarpur Films. Restoration funded by Doha Film Institute.

A great work of hallucinatory, homemade expressionism and ecstatic beauty, Uday Shankar’s Kalpana (Imagination) is one of the enduring classics of Indian cinema. Shankar, the brother of the great Ravi Shankar, was one of the central figures in the history of Indian dance, fusing Indian classical forms with western techniques. In the late 30s, he established his own dance academy in the Himalayas, whose students included his brother Ravi and future filmmaker Guru Dutt (who worked as an assistant on Kalpana). After the closure of the academy in the early 40s, Shankar started preparations on his one and only film, many years in the making.

Kalpana, with an autobiographical narrative of a dancer who dreams of establishing his own academy (starring Uday Shankar and his wife, the great Amala Shankar – the film also marks the debut of Padmini, who was 17 years old at the time), is one of the few real “dance films” – in other words, a film that doesn’t just include dance sequences, but whose primary physical vocabulary is dance. A commercial failure when it was released, the film is now regarded, justifiably, as a creative peak in the history of independent Indian filmmaking.


NOTES ON THE RESTORATION:

Kalpana has been digitally restored by the World Cinema Foundation at Cineteca di Bologna/L’Immagine Ritrovata laboratory using a combined dupe negative and a positive print held at the National Film Archive of India.

The combined dupe negative was badly damaged and marked by lines, tears, dirt, dust, white marks and poor definition. The restoration required a considerable amount of both physical and digital repair in order to recover the beauty of faces, movements and costumes, and to reduce the aforementioned issues. The original sound was digitally transferred from the combined dupe negative. Digital cleaning and background noise reduction was applied.

The restoration has generated a duplicate negative, new optical soundtrack negative for preservation as well as a complete back-up of all the files produced by the digital restoration.

Image: © Courtesy of National Film Archive of India


INDONESIA | 1954

AFTER THE CURFEW

LEWAT DJAM MALAM

Director: Usmar Ismail

WRITTEN BY: Usmar Ismail, Asrul Sani

EDITING: Sumardjono

DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: Max Tera

MUSICAL DIRECTOR: G.R.W. Sinsu

SOUND: B. Saltzmann

FROM: Sinematek Indonesia

PRODUCTION DESIGN: Persari, Perfini

STARRING: A.N. Alcaff (Iskandar), Netty Herawaty (Norma), R.D. Ismail (Gunawan)

COUNTRY OF PRODUCTION: Indonesia

LANGUAGE: Indonesian

COLOR INFO: Black and White

RUNNING TIME: 101

SET DESIGNER: Abdul Chalid

Restored in 2012 by the National Museum of Singapore and Cineteca di Bologna/L’Immagine Ritrovata laboratory, in association with The Film Foundation’s World Cinema Project, Konfiden Foundation, Kineforum of the Jakarta Arts Council, and the family of Usmar Ismail Estate. Restoration funded by Doha Film Institute.

Lewat Djam Malam (After the Curfew) is a passionate work looking directly at a crucial moment of conflict in Indonesian history: the aftermath of the four-year Republican revolution which brought an end to Dutch rule. This is a visually and dramatically potent film about anger and disillusionment, about the dream of a new society cheapened and misshapen by government repression on the one hand and bourgeois complacency on the other.

The film’s director, Usmar Ismail, is generally considered to be the father of Indonesian cinema, and his entire body of work was directly engaged with ongoing evolution of Indonesian society. He began as a playwright and founder of Maya, a drama collective that began during the years of Japanese occupation. And it was during this period when Ismail developed an interest in filmmaking. He began making films for Andjar Asmara in the late 40s and then started Perfini (Perusahaan Film Nasional Indonesian) in 1950, which he considered his real beginning as a filmmaker. Lewat Djam Malam, a co-production between Perfini and Djamaluddin Malik’s company Persari, was perhaps Ismail’s greatest critical and commercial success.


NOTES ON THE RESTORATION:

Lewat Djam Malam has been digitally restored using the original 35mm camera & sound negatives, interpositive, and positive prints preserved at the Sinematek Indonesia. The original camera negative was scanned at 4K resolution.

The digital restoration began by focusing on fixing instability and flicker followed by the meticulous work of dirt removal, carried out both by automatic tools and by a long manual process of digitally cleaning each image (frame by frame). The film also suffered from signs of mould and vinegar syndrome –the laboratory took great pains to address these problems without damaging the definition of the photographic output, specifically with regards to details and faces.

The original sound was digitally restored using the 35 mm original soundtrack negative. Two reels were missing from the soundtrack negative, and were therefore taken from the combined interpositive. The last 2 minutes of reel 5 were missing from all available elements, but were recovered from a positive copy. The soundtrack has been scanned using laser technology at 2K definition. The core of the digital sound restoration consists on several phases of manual editing, high resolution de-clicker & de-crackle, and multiple layers of fully automated noise reduction.

The restoration was completed at L’immagine Ritrovata laboratory on March 2012.

Image: © Courtesy of the Usmar Estate


Prev 3456 Next